新規登録がまだの方

下の[新規登録]ボタンを押してコミュニティに登録してください。

登録がお済みの方はこちら

コミュ二ティポイントのご案内

詳しく見る

sayaka's ENGLISH BOX

sayaka's ENGLISH BOX>掲示板

公開 メンバー数:140人

チャットに入る

サークル内の発言を検索する

サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。

閉じる

from: ふみやさん

2001年09月21日 21時23分53秒

icon

Each day と Everyday

ふみやです。今ドイツを旅行中のアメリカ人から絵葉書で、毎日の出来事を書いてくるのですが、ぼくならEverydayと書いてしまうところを、Eachday

ふみや です。
今ドイツを旅行中のアメリカ人から絵葉書で、毎日の出来事を書いてくるのですが、ぼくならEverydayと書いてしまうところを、Each dayと書いています。
どう違うんでしょうね?

それから、これはアメリカでは普通でしょうが、Everyone are very friendly. というように、複数扱いしますよね。会話でも書き言葉でも、大学生でも老人でも、関係ないようです。でも、ぽくはeveryoneは単数扱いが正しいと文法でならったのです。
アメリカではどう教えているのでしょうか?

このような疑問をかなり抱え悩んでいる中年です。
sayakaさん、教えて下さい。

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 6
  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: なぁさん

2001年09月23日 23時26分48秒

icon

「Re(3):Each day と Everyday」
こんにちは。なぁです。ご無沙汰です。

>>everyoneは日本では文法的に単数で受けますよね。

>Goerge Town Uni. の学生も手紙で複数形で書いていた。会話だけではないようにも思うのです。

やはり「食べれる」に似た変化が起きてるんでしょうね。

因みに私は、「食べれる」は「喋れる」「滑れる」に
引きずられたのではないかと思ってます。

本題ですが、

>推測ですが、約2週間という滞在だから、each day なのかとも。日常的であれば、Everydayなのかな、今度本人に訊いてみよう。

私も、each dayは特定の日数の全てを、everydayは期間を限定
しない毎日を表す感じがします。

I went to school everyday.
I went to school each day of the holidays.

>Each day, I walk through …
これはEach day (on the trip)の省略じゃないでしょうか。いかに?

>次にクイズです。この奥さんは、
>He has been cooking all meals but today, it's my ( ) ...Irish lamb stew.
>と言って、しぶしぶ食事の支度をすることになるのですが、カッコ内に適当な1語を入れてください。

学校では「turn」と習いましたが、さて?

なぁ

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト