サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
from: ふみやさん
2001年09月21日 21時23分53秒
icon
Each day と Everyday
ふみやです。今ドイツを旅行中のアメリカ人から絵葉書で、毎日の出来事を書いてくるのですが、ぼくならEverydayと書いてしまうところを、Eachday
ふみや です。
今ドイツを旅行中のアメリカ人から絵葉書で、毎日の出来事を書いてくるのですが、ぼくならEverydayと書いてしまうところを、Each dayと書いています。
どう違うんでしょうね?
それから、これはアメリカでは普通でしょうが、Everyone are very friendly. というように、複数扱いしますよね。会話でも書き言葉でも、大学生でも老人でも、関係ないようです。でも、ぽくはeveryoneは単数扱いが正しいと文法でならったのです。
アメリカではどう教えているのでしょうか?
このような疑問をかなり抱え悩んでいる中年です。
sayakaさん、教えて下さい。
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 6
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 0
icon拍手者リスト
from: なぁさん
2001年09月23日 23時26分48秒
icon
「Re(3):Each day と Everyday」
こんにちは。なぁです。ご無沙汰です。
>>everyoneは日本では文法的に単数で受けますよね。
>Goerge Town Uni. の学生も手紙で複数形で書いていた。会話だけではないようにも思うのです。
やはり「食べれる」に似た変化が起きてるんでしょうね。
因みに私は、「食べれる」は「喋れる」「滑れる」に
引きずられたのではないかと思ってます。
本題ですが、
>推測ですが、約2週間という滞在だから、each day なのかとも。日常的であれば、Everydayなのかな、今度本人に訊いてみよう。
私も、each dayは特定の日数の全てを、everydayは期間を限定
しない毎日を表す感じがします。
I went to school everyday.
I went to school each day of the holidays.
>Each day, I walk through …
これはEach day (on the trip)の省略じゃないでしょうか。いかに?
>次にクイズです。この奥さんは、
>He has been cooking all meals but today, it's my ( ) ...Irish lamb stew.
>と言って、しぶしぶ食事の支度をすることになるのですが、カッコ内に適当な1語を入れてください。
学校では「turn」と習いましたが、さて?
なぁ
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
閉じる
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
閉じる
icon拍手者リスト