サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
-
from: sayakaさん
2002年02月27日 18時24分45秒
icon
Hey guys, I'm alive!
復活後も冬眠していた、sayakaです。
皆さん、お元気ですか?最近は英語と仲良くされていますか?
私は最近、英語にはつかず離れず(?)といったところで
仕事中心の生活を送っていました。
来月、会社でTOEICの団体受験実施が決まり、そろそろ
気を引き締めなくてはと思っているところです。
何から手をつけようかな...
sayaka-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 4
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 0
icon拍手者リスト
-
コメント: 全4件
from: ふみやさん
2002年03月13日 00時10分02秒
icon
「Re:Hey guys, I'm alive!」
こんばんは、 ふみやです。
>>来週、アメリカから友人が来るので、大丈夫かな。
>
>以前にふみやさんが結婚式に出席されたという方ですか?
>友人が訪ねてきてくれるのは嬉しいですね!
>外国からとなればばおさらです。
>ぜひお話を聞かせて(読ませて?)ください!
いいえ、別人です。
ラスベガスからの妙齢(?)の divorced woman です。
彼女自身、Mirror doesn't tell a lie. と独り言をいう年齢。
Mirror に冠詞が付いたかどうか定かではないけど。
今、四国に行って、今週末の東京に戻って来たら、ゆっくりお話をする予定です。
また、報告します。
CNN local news でした。
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 -
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 0
icon拍手者リスト
from: sayakaさん
2002年03月06日 23時34分03秒
icon
「Re:Hey guys, I'm alive!」
こんばんは。sayakaです。
>復活といえば、今日読んだ本、随筆家の玉村豊男さんの新刊文庫本「パンとワインとおしゃべりと」に次のような文章がありました。
>
>ナマゴは復活のシンボルである。
>あたかも死んだような硬い殻が突然割れて、そこから新しい生命が生まれてくる。
>
>だから - と著者はイースターエッグの由来を説いています。
>
>復活祭の40日前から肉断の時期に入るそうですが、冬眠の方が理に叶っているような気がします。(省資源より省エネと言う意味で)
今年のイースター(Easter) は今月31日だそうですね。
私自身、本などからしか知識がなくて、縁遠い気がします。
クリスマス、ハロウィーンと違い、この習慣は
日本で真似されていないですね...
>>皆さん、お元気ですか?最近は英語と仲良くされていますか?
>覚えるより、忘れる方が早く、つくづく年には勝てないと痛感。
>来週、アメリカから友人が来るので、大丈夫かな。
以前にふみやさんが結婚式に出席されたという方ですか?
友人が訪ねてきてくれるのは嬉しいですね!
外国からとなればばおさらです。
ぜひお話を聞かせて(読ませて?)ください!
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 -
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 0
icon拍手者リスト
from: ふみやさん
2002年02月27日 20時24分12秒
icon
「Re:Hey guys, I'm alive!」
ふみや です。
>復活後も冬眠していた、sayakaです。
復活といえば、今日読んだ本、随筆家の玉村豊男さんの新刊文庫本「パンとワインとおしゃべりと」に次のような文章がありました。
ナマゴは復活のシンボルである。
あたかも死んだような硬い殻が突然割れて、そこから新しい生命が生まれてくる。
だから - と著者はイースターエッグの由来を説いています。
復活祭の40日前から肉断の時期に入るそうですが、冬眠の方が理に叶っているような気がします。(省資源より省エネと言う意味で)
>皆さん、お元気ですか?最近は英語と仲良くされていますか?
覚えるより、忘れる方が早く、つくづく年には勝てないと痛感。
来週、アメリカから友人が来るので、大丈夫かな。
>私は最近、英語にはつかず離れず(?)といったところで仕事中心の生活を送っていました。
つかず離れずというのが、(恋愛と同じく)長続きさせるTipです。
でも、日本はTIP(いわゆるチップ)がなくてよかった。
ところで、このTIPの語源はなんでしょうか?
ある人は、Top in Performance の略だと言っていましたが、 マサカね。
でも、このコツと言う意味の Tip と チップのTip が同じ語としてぼくの辞書には分類されていました。
何だか、おかしいような気がする。
>
>来月、会社でTOEICの団体受験実施が決まり、そろそろ気を引き締めなくてはと思っているところです。
頑張って下さい。
>
>何から手をつけようかな...
目の前にある物なんかを片っぱしから英語で言ってみるとか、日本語のニュースを頭の中で英語で要約するとか。
(ぼくには出来ないけど、できればいいナー)
>sayaka
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 -
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 0
icon拍手者リスト
from: sayakaさん
2002年03月14日 00時38分12秒
icon
「What do you say to yourself?」
sayakaです。
>こんばんは、 ふみやです。
>>>来週、アメリカから友人が来るので、大丈夫かな。
>>
>>以前にふみやさんが結婚式に出席されたという方ですか?
>>友人が訪ねてきてくれるのは嬉しいですね!
>>外国からとなればばおさらです。
>>ぜひお話を聞かせて(読ませて?)ください!
>
>いいえ、別人です。
>ラスベガスからの妙齢(?)の divorced woman です。
>彼女自身、Mirror doesn't tell a lie. と独り言をいう年齢。
>Mirror に冠詞が付いたかどうか定かではないけど。
>今、四国に行って、今週末の東京に戻って来たら、ゆっくりお話をする予定です。
>また、報告します。
>
>CNN local news でした。
Thank you, Fumiya-san !!
I hope to hear from you soon ...
私も、鏡を見てはがっかりする毎日(?)ですが、
そんな自分に気づいたときは
I look great !!
と心の中で言いなおすことにしています。
起こったことは変えられなくても、それへのリアクションや
考え方は自分しだいで違ってくる、ということや
心で毎日思っていることが本当になるという話を
聞いて、なるほどと思ったので...。
自分のことを自分が悪く言ったら救いがないですしね!
sayaka
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
閉じる
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
閉じる
icon拍手者リスト