サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
-
from: ユウスケさん
2004年07月28日 00時14分31秒
icon
お願いします!!
今日バイトで外国の方があまり日本語を話せないようだったのに、『ご注文は以上でよろしいでしょうか?』って英語で言えずとても悔しかったです。是非教えて下さい!!
それと、『こちらで召し上がりますか?それともお持ち帰りになりますか?』は、『Is that to eat hear or take out?』でいいんでしょうか?ご指導下さい!-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 2
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 0
icon拍手者リスト
-
コメント: 全2件
from: sayakaさん
2004年07月28日 09時20分24秒
icon
「Re:お願いします!! 〜ご注文は以上で...」
ジャンプさん、ようこそ!これからよろしくお願いします。
>今日バイトで外国の方があまり日本語を話せないようだったのに、『ご注文は以上でよろしいでしょうか?』って英語で言えずとても悔しかったです。是非教えて下さい!!
Is that all? 以上でいいですか?
(That's all. で「以上です」の意味ですが、これを質問の形にしたものです。)
Anything else? 他には?
(書いているときにtakaさんからもメッセージが!ありがとう)
>それと、『こちらで召し上がりますか?それともお持ち帰りになりますか?』は、『Is that to eat hear or take out?』でいいんでしょうか?ご指導下さい!
For here or to go? が一般的だと思います。
(イギリスではは Take away という表現をよく見かけましたが
うえの表現のほうがずっと分かりやすいと思います)
ジャンプさんのバイト先はfast food のお店でしょうか?
次に使うチャンスが来るといいですね!!
∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵
sayaka
English-Box ac00483@circle
http://www.english-box.com
http://plaza.rakuten.co.jp/englishbox/
∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 -
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 0
icon拍手者リスト
from: sayakaさん
2004年08月01日 00時11分24秒
icon
「Re:お願いします!! 〜ご注文は以上で...」
>Anything else? Here or out?
>Sayaka san. Was my English right?
Of course the first one is right!!
I haven't heard "here or out" at a shop counter...
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
閉じる
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
閉じる
icon拍手者リスト