サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
-
from: Ryoさん
2006年02月21日 13時56分53秒
icon
「歩み」を中国語で何と言うでしょう?
「歩み」を中国語で何と言うでしょう?
例:日中韓環境教育交流の歩み
この前、知り合いに聞かれました。
結局使ったのは「経過」、これで正しいでしょうか?-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 7
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 0
icon拍手者リスト
-
コメント: 全7件
from: くるんさん
2006年02月25日 19時32分15秒
icon
「Re:「歩み」を中国語で何と言うでしょう?」
> どうすれば、中国語を文字化けにならないという意見を言ってもらいませんか。
藍の草さん、このサークルに参加してくださってありがとうございます。
実は、とても残念な事なのですが、このサークルの掲示板そのものが、中国語の簡体字に対応していません。
そのため、日本の漢字、または台湾や香港で使われている漢字を使っていただかなければいけません。
なので、どうしても中国語の簡体字を入力されますと、文字化けが起こります。
中国版のPCで参加してくださっている方には申し訳ないのですが、日本の漢字を使って書きこみをしてくださるようお願い致します。
いつの日か、このサークルの掲示板でも簡体字が使えるようになる事を願っているオーナーのくるんです。
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 -
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 0
icon拍手者リスト
from: 藍の草さん
2006年02月25日 14時16分04秒
icon
「Re:Re:「歩み」を中国語で何と言うでしょう?」
どうすれば、中国語を文字化けにならないという意見を言ってもらいませんか。
今の系統は中国版のXPなので、私は中国人ですけど、歩みの理解は私の言ったまま、言うと、中国人が理解しやすいだと思っていますけど。正確に言えば、実は詳しくわかりませんです。
陳 拝
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 -
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 0
icon拍手者リスト
from: くるんさん
2006年02月24日 23時46分39秒
icon
「Re:「歩み」を中国語で何と言うでしょう?」
> なんか文字化けしちゃった。歩みっていうのは歩伐
「歩み」と言う言葉の使い方にもよりますね。
「歩伐」 「bu4fa2」 は、「歩調、足並み」の事。
「進程」 「jin4cheng2」 は、「進んでいく道、過程」の事。
「経過」 「jing1guo4」 は、「時間が経過する、〜を経て生じた結果」の事。
「歩伐」だと、足並みをそろえた交流の事を表わす事になります。
「進程」だと、それまでの経過や過程を表わす事になります。
「経過」だと、長い時間をかけて起きた結果を表わす事になります。
「例:日中韓環境教育交流の歩み」
この場合は、「日中韓の教育交流がどのように進展してきたか」という事を言う時の言葉だと思うので、「経過や過程を表わす」「進程」がふさわしいのではないかと思われます。
でも、言い方は幾通りもありますし、相手に伝わる事が一番ですから、相手の理解しやすい単語を選んであげるのもひとつかもしれませんね。
日本語でも、いろいろな言い回しがあって、一つの事を伝えるのに、幾通りもの言葉がありますから、中国語もそう言う面で臨機応変に使えればいいのではないでしょうか?
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 -
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 0
icon拍手者リスト
from: 藍の草さん
2006年02月24日 15時11分01秒
icon
「Re:Re:「歩み」を中国語で何と言うでしょう?」
歩みを中国語で步伐と言った方がいいだと思っていますけど。
> > 「歩み」を中国語で何と言うでしょう?
> > 例:日中韓環境教育交流の歩み
> > この前、知り合いに聞かれました。
> >
> > 結局使ったのは「経過」、これで正しいでしょうか?
> >
> 使い方にもよりますが、普通は「進程」を使うのが一般的だと思います。
> ようする、日本語で言うところの「過程」と言う意味なので、「過程」でもいいのですが、この例の場合だと、「進程」の方がいいと思います。
> 日本語は、時と場合によって、同じ言葉でも違う意味を持つので、例を挙げながら考えた方がいいと思います。
> また分からない事があったら、気軽に書き込んで下さい。
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 -
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 0
icon拍手者リスト
from: くるんさん
2006年02月22日 20時48分20秒
icon
「Re:「歩み」を中国語で何と言うでしょう?」
> 「歩み」を中国語で何と言うでしょう?
> 例:日中韓環境教育交流の歩み
> この前、知り合いに聞かれました。
>
> 結局使ったのは「経過」、これで正しいでしょうか?
>
使い方にもよりますが、普通は「進程」を使うのが一般的だと思います。
ようする、日本語で言うところの「過程」と言う意味なので、「過程」でもいいのですが、この例の場合だと、「進程」の方がいいと思います。
日本語は、時と場合によって、同じ言葉でも違う意味を持つので、例を挙げながら考えた方がいいと思います。
また分からない事があったら、気軽に書き込んで下さい。
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 -
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 0
icon拍手者リスト
from: RYO携帯さん
2006年03月07日 13時30分30秒
icon
「Re:「歩み」を中国語で何と言うでしょう?」
ありがとうございました、後も気になる言葉とかあったらここでお聞きします。
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
閉じる
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
閉じる
icon拍手者リスト