サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
from: franzさん
2006年04月18日 02時57分30秒
icon
パリに着いた!
無事パリに着きました!ヤッター!飛行機の中で「ナルニア国物語」と「SAYURI」という映画を観ました。両方とも結構感動した!「ナルニア国物語」は、原作
無事パリに着きました!ヤッター!
飛行機の中で「ナルニア国物語」と「SAYURI」という映画を観ました。
両方とも結構感動した!
「ナルニア国物語」は、原作がしっかりしているから良いんだね。
アスランはキリストの自己犠牲のパロディ。
僕の「おにころ」もそうなんだ。
「SAYURI」は日本の物語でありながら、日本人には絶対に作れない作品だ。この作品についてはいろいろ語りたいことがあるけど、またいつかね。
一つだけ、映画で使われている音楽が面白かった。日本人はもっと薄く使うんだけどね。
それではまたね。
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 2
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 1
icon拍手者リスト
from: あかねちゃんさん
2006年04月19日 00時30分17秒
icon
「Re:パリに着いた!」
三澤先生!
パリ無事ご到着、おめでとうございます!
> 無事パリに着きました!ヤッター!
先生が小躍りされているところが目に浮かびます。
(それとも大踊りか?)
やっとホッとされたでしょう。
きっと読んだみんなも安心したと思いますよ。
昨夜は「先生が帰ってこられるまでに完璧に覚えよう!」と佐藤先生と仲間で気合いを入れておにころの「村祭り」の振り付け練習に励みました!
どうぞ、こちらのことは忘れてゆっくりリフレッシュしてきて下さい。
その間に私達は・・・頑張るぞ!お〜!
ところでアメリカ映画ってどこの国が舞台でもたいていみんな英語で話すんですよね。「SAYURI」も、フランスが舞台の「仮面の男」(ルイ14世がディカプリオだったからしかたがないけど名優ジェラール・ドパルデューが一生懸命フランス訛りの英語をしゃべってました!)も、あの「ラストエンペラー」も英語でしゃべってましたね。
もし日本だったら中国が舞台で中国人が主人公だったら中国語で話す方が自然なかんじがすると思うのですが。(吹き替えは慣れてるけど)
やっぱりいろんな人種の人たちがアメリカにやってきて英語で話そうとするからそれが自然なんでしょうか?
ちょっとおもしろいなぁと思っています。
映画の感想も楽しみにしていますね。
ではでは、ご家族の皆さまもどうぞよい休日をお過ごし下さいませませ!!
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
閉じる
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
閉じる
icon拍手者リスト