新規登録がまだの方

下の[新規登録]ボタンを押してコミュニティに登録してください。

登録がお済みの方はこちら

コミュ二ティポイントのご案内

詳しく見る

グッテグッテ系

グッテグッテ系>掲示板

公開 メンバー数:30人

チャットに入る

サークル内の発言を検索する

サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。

閉じる

  • from: カンパーニュさん

    2010年05月01日 13時37分09秒

    icon

    ホシノ天然酵母パンデビュー♪



    皆さま、こんにちは。
    オーナー外遊中の留守を預かりながら「ホシノ天然酵母パン」を
    早朝から焼きました♪
    食パンの釜伸びはどうしても悪いのですが、油脂が入ってないのでまぁこんなものでしょう。
    もう一つは「クランベリーカンパーニュ」です。

    今日も札幌は天気予報が当たらず、どんよりとした天気。
    せっかくの連休も台無しです。

    • サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 23
    • サークルで活動するには参加が必要です。
      「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
      ※参加を制限しているサークルもあります。

      閉じる

    • 2

    icon拍手者リスト

コメント: 全23件

from: カンパーニュさん

2010年05月08日 14時16分14秒

icon

「ついに桜が咲いた@札幌」
みなさーん、札幌にもようやく桜が咲きましたよ〜♪
梅もほんのちょっとだけ咲き始めたようですが、桜より遅いのよね。
「一体いつの話?@@」と思わないで下さいね!北国の春は遅いんざます。
でもここからが速いのです。さっきジムに行く途中、桜と同時につつじも咲いていました。
5月下旬にはライラックが咲くしーチューリップも同時。
あっという間に新緑の季節到来です。
あ、まだ木々は枯れ木状態ですが、新芽は見えてます。

> > 私のイギリス人の友人は絶対にfilmしか使いません。
> Really? That English friend told me he had seen a CINEMA,

本当?それって英国人でも年齢で違うんじゃない?
面白いからペンパルに訊いてみよう。今、モルディブにバカンス中なんで帰ってきたらメールしてみるわ。

> Wow, since all my writing is an American style, so I just stick with American way of spelling and punctuation.

ワードの設定が米語になってるのでイギリス風で書くと「間違ってるよー」表示が出るのでいつも腹立つんですわ##

>what happend that was,
> I was told not to think in Japanese at all when writing something in American English.

ほれほれ、この赤字にしたとこ、こういう表現をしない(できない)ので
とっても違和感があるんです。
whenの後に必ずしもS+Vの形にする必要はないのね。

旅クマさんは明日帰国でしょ?蜂蜜頼めばよかったなー。
パンに使用してるストラスブールで買って来た蜂蜜が残りわずかなんですよー。
スペインだと1ビンいくらくらいですか?
ストラスブールでは3.2ユーロで買いました。
日本だと蜂蜜って国産品は高いから。安いのは中国産だし。
あ、ロシアって密かに蜂蜜の産地なんですって!でも販売ルートがなかったので
国外にはほとんど出ず、国内消費なんですってよ!

ところでぐら姐さまのサークルを覗いたらローマ到着の夜、「小腹が空いたので」と言って
入ったレストランで食べてた量を見て仰天しましたね。
あれがぐら姐さまにとっての「小腹」なんですね・・・
私には「大宴会?」という量でした。さすがです・・・

明日は母の日@日本ですが(イギリスは違う)今年は母に花をあげるのは辞めました。
去年、母のご機嫌が悪い時だったので最悪の母の日になり、
今年はもうやらん!ということになりました。
それになんだかおかーさんって特に欲しいものってないらしいし。
普段から色んな物あげてるしー。でも何もしないと忘れてると思われそうで
それも癪に障るのですっごい小さな実用的プレゼントは用意しました。
腐るもんでもないのでその内、来た時に渡せばいいやーという感じ。
そういえばmyamigoさん、5月は娘さんの誕生日ですよね?
プレゼントの準備は大丈夫ですか。

母との旅行はパン姉妹にとっても苦行です。
怖くて道内一泊二日しか経験ありません。海外なんて恐ろしくて。
連れて行ってあげたいのは山々ですが、そんな長い日数、自信ない。
一泊二日だってテンションが上がったり下がったりで大変なのに。
大体、声のトーンや目つきで「あー関心なくなってるなー」とか分かるし。
逆に「おかーさん、押さえて押さえて!」というぐらいハイな時もあるし。
B型で扱いにくいので大変です。

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: 旅クマさん

2010年05月07日 23時13分43秒

icon

「JST 03.00-04.00AM: Euro 111 / US$ 88」
> > カンパーニュさん、米語とイギリス英語の違いはですね、まずアクセント。

My English friend always pronuces "EI as AI," which makes me totally confused when talking face to face. Also, he pronunces all verbs with nose accent.

> 私のイギリス人の友人は絶対にfilmしか使いません。

Really? That English friend told me he had seen a CINEMA, so I asked him if that were Charlie Chaplin old movie in the 1950's. Then, what happend that was, he always questiones about my usage in nowns and my understanding about CINEMA. For me, CINEMA means old movies, but for him, that is always about movie.

> 同じ単語でもスペリングが違うのでいつもこのペンパルに対しては必ずイギリス風のスペリングで書いてます。

Wow, since all my writing is an American style, so I just stick with American way of spelling and punctuation.

> favouriteもそうですね。あと、centreとか。

"Mind the gap," is also so much British to me, sigh. Why in Britain they cannnot announce, "Watch your step" instead of announcing "Mind the gap."


> 旅クマさんの英語は簡潔なんですよ。でもだからこそ、ものすごーく考えないと日本の英語教育のせいで解読できないんだと思う(苦笑)

I was told not to think in Japanese at all when writing something in American English. For American English, I can do that, but in Espanol, this is totally impossible for me not to think neither in Japanese nor in English.

> あ、旅クマさん、いくら円高でも1euro=111yenまでは行ってません、日本では。

Early morning time in JST, Japanese yen had recorded really high against Euro and US dollar, according to Asahi.com in Japanese. But, I guess the Tokyo market had their best to put it back.

Ams-Oneisama, I really had big lunch yesterday. It was so big, I could not eat anything. I wish I could have rent-a-stomach of Gra-anesama while travelling in Espana and Portugal.

I believe travelling with mom is a big challenge to me. So far, I could think about Macau for 3 nights with her, but not further that distance! However, who will pay airfares will be a big problem for us.

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: カンパーニュさん

2010年05月07日 22時32分09秒

icon

「Re:Re:Re:すごいYen-daka」
> カンパーニュさん、米語とイギリス英語の違いはですね、まずアクセント。

これはテレビのインタビューを聞いていても分かります。

> 後、旅クマさんのだした例のとおり、語彙の選択が違います。
> MovieとCinema

私のイギリス人の友人は絶対にfilmしか使いません。
cinemaは一度も使ってるとこ見たことないなぁ。
高校生の時から文通してるので「イギリスではmovieって言わないでfilmなのかー」ってすっごく印象に残ってるんですよね。

> あと、ColorとColur、RealizeとRealiseとか。

同じ単語でもスペリングが違うのでいつもこのペンパルに対しては
必ずイギリス風のスペリングで書いてます。
favouriteもそうですね。あと、centreとか。
undergroundの意味も英米で違うし、エレベーターもイギリスではlift。
イギリスで英語を話す時は問題ないけど、他の国の人と英語で話す時、
英語風に言うのか米語風に言うのか迷います。
例えば「イギリスで言うところの○○だよ!」って注意書きしたいくらい。

とまぁ、単語やアクセントの問題はいいんです。分かってるので。
それ以外の部分で違和感があるのはたぶん旅クマさん自身が書いてる通り、
Usage of verbs are totally different. ←これでしょう。

イギリス人はこの場合この動詞(或いは言い回し)は使わないなぁと思う場面が多い。

あとこんな↓文章
It seems to be this hotel in Tui has my name on their system
これ、最初どこからどこまでがひとくくりなのかじーと見ちゃいました(苦笑)
「どれがこの文の動詞だ?」って。
だから解読するのに時間が掛かるんでしょう。
意味は分かるけど、私自身はこういう使い方できないし
イギリス人のペンパルの文章でも見たことないので。
たぶんIt seems (that)this hotel〜にしちゃうだろうなぁ。だから英作文になっちゃうんでしょうね。

> 旅クマさんの英語は、日本人的英作文風がほとんどない読みやすい英語だと思います。

旅クマさんの英語は簡潔なんですよ。でもだからこそ、ものすごーく考えないと日本の英語教育のせいで解読できないんだと思う(苦笑)

あ、旅クマさん、いくら円高でも1euro=111yenまでは行ってません、日本では。
正午で117円台でした。(ドルは92円)
何かの計算違いでは?あるいは両替商のbuying価格じゃないの?
大手日本企業が1euro=125円くらいで見通しを立ててたのが
いくらなんでも111円になったら大変だわよ。キャノンだったかな?
1円円高になっただけで44億円の損失だとか。

あーそうだ!gare(駅)はフランス語で女性名詞ですよ!
だからla gare。

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: myamigoさん

2010年05月07日 09時53分11秒

icon

「Re:Re:すごいYen-daka」
な、なんなのこれ??
ないもしないのに勝手にUploadしてしまいました。
だから、続きです。

カンパーニュさん、米語とイギリス英語の違いはですね、まずアクセント。 アメリカにきたイギリス人の知り合いが口を開くごとに、アメリカ人が、あらぁ、すてきなアクセントねぇ〜、と言っていましたが。

後、旅クマさんのだした例のとおり、語彙の選択が違います。
MovieとCinema(このシネマーの言い方がすごく違うのね)
あと、ColorとColur、RealizeとRealiseとか。

でも、日常の一般人の書くもの(メールとか手紙)では、違いはあまりありません。
スラングを使うと、英米の違いがすぐわかるけど。

でも、ミステリー好きな私はイギリスミステリーは、困ります。
気取った(私の完全な主観ですが)文章が多く、なんでもっと「素直」な文が書けないのかねぇ...といらいらして素直に楽しめません。

私の大好きなEd Mcbainの文章は実にアメリカ的だと勝手に思っています。
無駄な感情描写がなくストレート。
特に「87分署」
つまり、そっけない、いやクールなのですね。
でも、日本語翻訳ではまるでこれが感じられないのは残念です。

旅クマさんの英語は、日本人的英作文風がほとんどない読みやすい英語だと思います。
英語を長く使っていると、私の場合、読むことがいちばん発達していると思います。
だから、いくらうまくても、ネイティブでない文章はすぐわかります。(つまり自分の英語も含む)

どらさん、お帰りなさい。
私も娘と一緒の旅行は、修行だと思っていますね。
あっちもそう思っているかも。
だから、どらさんのお母さんも、ご友人たちに「あの娘と一緒の旅行は、いい修行になるのよね〜」って言っているかもしれませんね。

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: myamigoさん

2010年05月07日 09時34分08秒

icon

「Re:すごいYen-daka」
旅クマさんが昼飯だけで、夜はいらん、というくらい大盛りなのね。 良心的なとこはいいですねぇ。
イングレス(スペインなのになぜイギリス?)という名前のデパートの地下で絞りたてのオレンジジュースも今まで味わったことがないくらい美味かったです。

旅クマさん、びっくりさせないでね。一ドルが88円?

青くなってGoogleのMoney converterで見たら、94円だったけど。
もう日本人やめてアメリカ市民権とろうかと思ってしまいましたよ。
ま、日本で生活できないなら、アムスで永住、なんて考えてしまいますね〜。

でも、こないだはアムスで500米ドルに対して、な、なんと330ユーロしかこない!
係りのおぢさんが、涙ぐんでいる私を見て、もっと換えるかい?だって。 けっきょく、もっと換えたけど。

急なchangeって、多分、あのギリシャのriotの影響かも。





  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: 旅クマさん

2010年05月07日 04時15分22秒

icon

「すごいYen-daka」
> 今、すごい風です。今夕から大荒れなんです。

Santiago de Compostela was so far a chilly temprature. Having been so stuffed with a big lancheon, I do not feel like eatting even light supper at all.

> そういえばマヨルカ島で飲んだオレンジジュースも美味しかったなぁ。高かったけど。

This morning, breakfast buffet includes fresh orange juice, but normally at any bars, we need to pay over 2 Euros. This has not been changed. Probably, a glass of juice consume 6-7 oragnges.

> やっぱり何かあったんですね。ぜひ教えてね。

I wonder how many bottles of wine Dora-san had requested to carry over her trip?? She always carries over 10 kgs for liquids.

> 旅クマさん、やっぱりユーロのレートチェックしてるのね。

Dona Campagne, at this moment, there has been rapid Japanese yen push upwards, and US dollar becomes down to 88 yen, and Euro becomes 111 yen!!! I wish I could purchase Euro Cash in JAPAN!!! Tomorrow is Friday, so this must be the lowest since February 2009!!!

Since yesterday, I have started to use my VISA card, but until day before yesterday, I had paid everything by cash. What a drastic change it had been made up such a short time! However in vain, there will be two more nights payment plus some of meals, and not so much shopping has left. Guidebooks of Extremadra and Asturias would not be over 100 Euros, sigh. How come this sudden change has occured a week ago!!!

> ラ・ガール(駅)とかユヌ・バゲットのように。

What? I always ask a French, "A donde esta Le Gare Nord?"

> 旅クマさんのが所謂、米語なんでしょうか。

I have trained in American style, not in British style. I have felt many changes between British style while communicating with my English friend. We have even discussed between CINEMA and MOVIE.

> イギリス人の英語とえらい違うので読むのにとても時間が掛かります。

It takes time to read in British style for me due to different punctuation, vocabraries, and expressions and etc.

> 何が読みにくいのか分からないけど、とにかく全くの別物って感じがするんです。

Usage of verbs are totally different. That is why I always say, I can understand American English but not British English as a whole.

Dona Campagne, tomorrow after 10.30H, run to buy Euro cash at Mitsubishi Tokyo UFJ Bank!

Finally from Vigo

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: カンパーニュさん

2010年05月06日 22時06分05秒

icon

「すごい暴風」
今、すごい風です。今夕から大荒れなんです。

> ヨーグルトは、このレシピではけっこう使いますね。

水分はヨーグルトって感じですね。かなり多いわ。
それに蜂蜜も多いですね。
私の食パンはいつも粉が300gなんです。結構小ぶりです。
で、蜂蜜が5gだから全然違いますね。

> こういうヨーグルトは殆どNo fat(無脂肪)

私もいつも無脂肪ヨーグルトです。

> あのショッキングなくらい美味しかったバレンシアオレンジ、思い出します。

そういえばマヨルカ島で飲んだオレンジジュースも美味しかったなぁ。
高かったけど。

どらさん、おかえりなさい!
やっぱり何かあったんですね。ぜひ教えてね。

旅クマさん、やっぱりユーロのレートチェックしてるのね。
そう、ギリシャのせいで円高です。今、1euro=118-120yenってとこです。
じゃんじゃんカード使ってね。

私も単語の男女が分からずいつも適当。
でもバゲットは女性名詞なんですよ!
これはもう名詞と一体化して覚えるしかないんですって。
ラ・ガール(駅)とかユヌ・バゲットのように。

ところでmyamigoさんに質問です。
旅クマさんのが所謂、米語なんでしょうか。
私、アメリカ人の友人がいないので米語は全く未経験。
イギリス人の英語とえらい違うので読むのにとても時間が掛かります。
特に難しい単語を使ってるわけでもないのに全然違う感じ。
イントネーションが英語と米語で全く違うのはテレビで感じてるけど
書いても違いって出るもんですねー。
何が読みにくいのか分からないけど、とにかく全くの別物って感じがするんです。

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: 旅クマさん

2010年05月06日 19時16分22秒

icon

「Valensa do Minho, Portugal (Not Valencia)」

Dora-san & Granee-san, Bienvenido a Japon!
I will be back to Japan this Sunday, and now is trying to get ready for Mariscos de Rias Bixas in Tui. Then, I will be return to Vigo, the last point to shop and dine in Espana before returning to Japan.

Ams-Oneisama, I walked over to one of the most northern part of Portugal from Espana side. Tui and Valensa do Minho apart over one kilometer, separated by Rio Minho. It is easy to go back and forth, except you would not mind stoney up-down road.

Now I have been checking an exchange rate between Japanese Yen and Euro, just because due to massacre in Greece, Euro started to weaken against most strong currencies. So, this might be a nice timing to start using my VISA instead of using cash.

> あのショッキングなくらい美味しかったバレンシアオレンジ、思い出します。

I had fresh Orange juice this morning! This is one point I try to visit this countryside over and over. It seems to be this hotel in Tui has my name on their system, and they have known that this is not my first visit here.

> 英語に男女別のことばがなくって、ほんと良かったわ〜。

All Latin origined languages have this essense, and I always make many mistakes, sigh.

Well, I have to walk around Antiguo Tui to try to ready for my Mariscos lunch. Hasta luego desde Tui.

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: どら(^о^)さん

2010年05月06日 17時31分00秒

icon

「ただいま」
どら(^о^)母娘は、昨日、フィレンツェより無事に帰国しました。

疲れたわぁ〜。
今日は出社してもまったく使い物にならないどら(^о^)です。

旅クマさんには以前、話したことがありますが、
母とふたりでの旅行は、私にとって修行です。
今回もみなさんが驚くような修行でした。

やり残したことがいっぱいあるので、
いずれひとりで再訪するのを楽しみにしています。

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: myamigoさん

2010年05月06日 05時33分17秒

icon

「Re:あら、行き違い。」
>>  myamigoさんが登場してたんですね。

はい、そうでした。
あのヨーグルト食パンは、焼き色の実験のためだけに焼きました。

強力粉 400g
プレーンヨーグルト 320cc
はちみつ 50g
サラダ油 大さじ2
塩 小さじ1
ドライイースト 大さじ1

ヨーグルトは、このレシピではけっこう使いますね。

でも、こっちのスーパーでは、こういうヨーグルトは殆どNo fat(無脂肪)なので、脂肪の心配は不要です。 
そして、脂肪がなくても「しっとり感」は変わりません。

油もバターでなく、オリーブオイルを使いました。
できたては、とてもしっとりで、甘口なので、この油と蜂蜜の量は次回は減らしてみようと思います。

あと、巻き方をもっと丁寧にしないと行けなかったわね。

グラ姐さんは、もう帰国のようですね。
旅クマさんも、そろそろかしら?
風のなかの流れ者、って感じですねぇ。
夜も10時近くまで明るいと、ゆっくり飲めていいですね。
でも夜には食欲がなくなる私は困ります。

いまバレンシア?
あのショッキングなくらい美味しかったバレンシアオレンジ、思い出します。

あら、Donの女バージョンは、Dona?
英語に男女別のことばがなくって、ほんと良かったわ〜。

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: 旅クマさん

2010年05月06日 02時57分14秒

icon

「Dona Campagne?」
Hola, todos.

Espana ==> Portugal ==> Espana (Lunch) ==> Portugal (Cafe)

Windy day, but going back and forth made me totally tired! From Tui Hotel Free PC, I can read Japanese, but unable to input Japanese letters.

Just moving from Santiago de Conpostela to Tui via Vigo took almost 3 hours by bus, but it is almost a distance of Tokyo to Atami! This is usual in Europe. but hard to believe how much time it would take to move in Europe, sigh.

> ペンションのPCで日本語使えないからって、日本語かってにインストールしていいのかしら?

Of course not, but if it were to be able to write in Japanese, things is much easier, right?

> スペインの挑戦者がまた身を乗り出しそうな「作品」ですねっ!

I think Pan-Pal would take it as a challenge. He was talking about something mold, powder, baking, and so on which were hard to understand!

> カンパーニュさんの隊長は、Chiefだったの?
> 私は、Donかと思ったわ。

Since she is a female person, Dona must be correct, however the way she teaches and boots-up at the office must be Don Campagne.

> そうそう、イタリア男と母親は、アメリカのドキュメント番組でも話題になったことが数回あります。

This must be similar in Espana, Greece, and Portugal.
In Valenca do Minho today, just one hour before, I have seen young? papa with fair hair forehead, but horse-tail length hair on his back. I will show you that picture once I will return.

Here in Galicia, dinner time is after 21:00H. And, it is still quite bright outside until nearly 22:00H. Without this windy weather, everything would be fine.

Desde Tui / Valenca do Minho, Tabikuma

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: カンパーニュさん

2010年05月05日 13時08分54秒

icon

「あら、行き違い。」
myamigoさんが登場してたんですね。

> 今日はヨーグルト食パンを焼いてみました。

あのーヨーグルトってどのくらいの量を入れてますか?
適量が分からないんです。
ヨーグルトを入れると生地が柔らかくなりますか?
出来るだけ油脂を入れない食パンを作りたいのですが、
そうすると堅めになるのでなんとかふんわり作りたくて
試行錯誤してるんです。良かったらこの食パンの配合を教えていただけますか?

> 温度をずっと下げて焼いたら、な〜んだ、薄い焼き色がつきました。

やっぱり温度の問題だったんですね。
 
> カンパーニュさんの隊長は、Chiefだったの?
> 私は、Donかと思ったわ。

いや、Donの意味もあるでしょう・・・たぶん・・・

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: カンパーニュさん

2010年05月05日 13時01分52秒

icon

「文字化け状態ですか?=mojibakejoutai desuka?@hostal PC」
どうやらオーナーは本当にスペインにいるようですよ、myamigoさん!(笑)

The black bread is a "cacao campagne" with kinkan & marron.
It's delicious!
(マロンってフランス語だけど。実はどうしてもすぐ出てこない英単語に栗があるんです。
日本にいるとあれは栗かマロンって言うからchestnutなんて言わないもんねー)

それにしても連休中、パンを焼きすぎて昨夜疲れが出たようで
具合が悪くなったんです(苦笑)
GWも今日で最後だというのにやっぱり疲れて終わった・・・
いつものんびりするつもりなのにー。

どらさん母子はもう帰国されたでしょうか?
フィレンツェでとらぶーるは起きなかったですか?

Tabikuma owner, Bon voyage!

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: myamigoさん

2010年05月05日 12時34分04秒

icon

「Re:旅クマオーナー日本潜伏疑惑」
疑惑が晴れるような書き込みですね、こんどは。
旅クマさん、お城の上から風に吹き飛ばされないようにね!

ペンションのPCで日本語使えないからって、日本語かってにインストールしていいのかしら?
東京のホテルには、なんと無料のPCが使い放題だったけど、そこの客の中国人たちが勝手に中国語をインストールして、たいへん迷惑しました。

カンパーニュさん、あれ、失敗作のパンかと思いましたよ〜。
そうか、カカオね。
スペインの挑戦者がまた身を乗り出しそうな「作品」ですねっ!

今日はヨーグルト食パンを焼いてみました。


パン製作って人柄がでるみたいですね。
私のような手抜き、大雑把は、出来上がりで現れるのね。
温度をずっと下げて焼いたら、な〜んだ、薄い焼き色がつきました。 
とても人様にみせるようなシロモノではないけど、味はまぁまぁでしたよ。

カンパーニュさんの隊長は、Chiefだったの?
私は、Donかと思ったわ。

そうそう、イタリア男と母親は、アメリカのドキュメント番組でも話題になったことが数回あります。
いい歳の息子に母親が手をかけすぎるので、面倒な結婚をする必要がないんだって。
私の知り合いには、イタリアに20年以上住んでいて、何人かのイタリア男と同棲をしたけど、結局だれも結婚してくれなくて鬱になって帰国した人もいます。

どらさん親子やグラ姐さんも、イタリアを満喫しているんでしょうね。

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: 旅クマさん

2010年05月05日 03時24分00秒

icon

「Hola desde Galicia」

Hola, todos!
I cannnot read any Japanese with this hostal PC. I have tried to install Japanese IME, but in vain, lack of memory, I could not do so.

BTW, Chief Campagne, what is this really black PAN?

I could assume, GW is something is going on in Japan is a topic, but GW is only readable letters. I would check in other hostal PCs, if they have installed Japanese IME.

Today, I have visited Padro´n and the roof tour of Catedral de Santiago. It has been a windy day, so on the top of Catedral, it was hard to stand up.

There has not been so many pilgrims around at this moment to Santiago. This would be changed two months from now. Anyway, have fun!

Desde Santiago de Compostela, Tabikuma

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: カンパーニュさん

2010年05月04日 14時29分08秒

icon

「旅クマオーナー日本潜伏疑惑」


今朝焼いた「カカオカンパーニュ」です。真っ黒ですが、失敗したんじゃありません。
ベーカリーブックを見てたら有名店のメニューにあったので
真似してみました♪ カカオを10%配合した粉に自家製甘栗と金柑ピールを入れてみました。
苦めの生地に甘い栗と金柑の爽やかさが(自分で言うのもなんですが)美味ーい!大成功♪

> カンパーニュさん、ここだけの話しだけど、旅クマさん、ほんとにスペインに行ったんでしょうかねぇ。

案外「巣穴に息を潜めて潜伏中」かもしれませんよね(笑)
まぁ、休み明け、証拠写真を載せてもらいましょう。

> カンパーニュさんのほうは、グルメ三昧のGWですね。

いやーそうでもないです。GW中のグルメはあのビストロだけですから。
もうね、毎日、朝昼晩とフォカッチャと「何食べる〜?」って
うんざりしてるんですよ。まるで休み中のおかーさんみたい。
家族が家にびっちりいると三食作るのに追われるでしょう?
まさにあれ。じゃー「食べに行けばいいじゃん」と言われそうですが、
出かけるのもおっくう。結局毎日、作ってます。
それと平行してパンも焼いてるんですが、これがまた、家にびっちりいるので
消費が激しく、休み明けに友達にあげるパンが一向に溜まらない!
このままではマズイので今日と明日、頑張ってフル回転で焼くしかない。

> 良心的な料理が高くなく食べられるところに住んでいてうらやましいです。

そうですね。札幌はあまり知られてませんがフレンチとかレベルが高いし安いし素材は良いしで
密かに首都圏や九州なんかからも飛行機に乗ってわざわざ
食べに来る人たちがいるんですって。

> ねぇ、ねぇ、どうしてカンパーニュさんが「隊長」なんですか?

旅クマさんが命名したんじゃなかったかなぁ?
いつも「仕切ってる」からじゃないでしょうか?

> あの国では16歳から飲酒できるらしいけど、若者のアル中が増えないんでしょうか。

オランダは若者の自立心が旺盛な国ですし、大人も子ども扱いしません。
前に13歳だったっけ?女の子一人でヨットで世界一周だかするとか言って
さすがに停止命令が出て裁判になってましたね。
同じ欧州でもイタリアとは大違い。あそこは35歳くらいまで
親元で生活し、マンマが何もかもしてあげるそう。
子供本人も親への依存心が強いし、マンマも子供を放したがらないんですって。

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: myamigoさん

2010年05月03日 13時06分46秒

icon

「Re:Re:Re:バルセロナで日本語?!」
>>  旅クマさん、スペインにいるとは思えない程、ふつーに登場しますねー(笑)

カンパーニュさん、ここだけの話しだけど、旅クマさん、ほんとにスペインに行ったんでしょうかねぇ。

カンパーニュさんのほうは、グルメ三昧のGWですね。
良心的な料理が高くなく食べられるところに住んでいてうらやましいです。
こっちで自慢できるのは、おっきなサラダバーくらいで、やはり凝った料理は相応に高いのです。
それに、夜、車でわざわざ行くのも面倒。
ワインでも飲んで運転してつかまったら、私の場合、グリーンカードにも影響するかも。

ねぇ、ねぇ、どうしてカンパーニュさんが「隊長」なんですか?
それと、レイチェルさんが「女王」ってどうして?
女王には、エリザベス女王とか、SMの女王とかあるけど。

私のIDのmyamigoも芸がないので、変名したいんですがねぇ...
今考えているとこです。

エスプレッソマシーンっていろんなのがあるのね。
あのホテルのも、前に使った人が変なことをしたのか、コーヒーのかすを掃除しないと使えませんでした。
あのホテルのバーでワインを飲んだけど、そのときのバーテンダーはどう見ても高校生。あの国では16歳から飲酒できるらしいけど、若者のアル中が増えないんでしょうか。
次に行ったら、アムスの裏面をレポートしたいです。
私の友人が手紙で、アムスは近代建築で有名、と書いてきたけれど、そんなことまるで忘れていました。

>>多分、見習いと思われたいたんじゃないですか?

あれね、ホテルには立派なビジネスセンターがあるのに、なんで私にカウンター内のPCを使わせてくれたのか良くわかりません。
「見習い」にしてはトウが立っているので、やり手のホテルウーマンとか..
私って、金がないおばに見えるのかしらねぇ。
いも屋でも、おまけどっさりしてくれたり。
やっぱり、アムスの人は親切ね〜 ♪♪

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: カンパーニュさん

2010年05月03日 11時04分21秒

icon

「Re:Re:バルセロナで日本語?!」
旅クマさん、スペインにいるとは思えない程、ふつーに登場しますねー(笑)

>Bakingを趣味とするペンパルがいないって嘆いていたから

私の友人達も誰一人、Bakingどころか料理に興味ある人いないわね。

>うっかり、「カンパーニュ隊長という名前なの」、と言いそうになりましたね。

ちょっとー、軍人かと思われるじゃないの。

> ただいま研究中なので、いい色に焼けたらご披露しますね。

ぜひお願いします!

> カレンズってなんだ、なんだ??
> と思ったら、Currantのことね。

カランツとカレンズって同じものだったんですね。
ちなみにcurrantを辞書で見てみたら「カレンズ」「フサスグリ」となっていました。
やはり日本ではカレンズって言ってるようですね。
これって種無しの小粒のレーズンなんですってね。

> カンパーニュさん、エスプレッソマシン持っているんですか?

ハイ!週末は毎朝、淹れて飲んでるんですが、平日はそんなことしてる
時間ないのでレンジで牛乳を温めてインスタントコーヒーで
即席カフェオレですが。

> 娘が母の日に、これ、買ってあげようかと言ったけれど、要らないと言いました。 200ドル以上するのね。

うちのは国産品で9800円です。近頃技術が発達して
この程度の価格でも立派にエスプレッソ淹れることができるんですよ。
200ドル以上するというのはデロンギ(伊)とか欧州のメーカーのじゃないですか?
デロンギのはいいやつだと4-5万円するでしょうけど。
でもねーイタリア製のがいいかというとそうでもないんですよ。
壊れた時が厄介だったりね。
どうせ消耗品だし、どんなもんかとりあえず1万円以下のを買って試したら
これがなかなか良くてですね、もう4-5年使ってます。
まだ一台目です。安いからすぐ壊れるかなぁと思ったんですが。
そのせいかこれ、売れてるらしいですよ。国産のデバイスタイルというメーカーのなんですけどね。

> それに、そんなに電力を使うなんて知らなかった...

あ、電気代が掛かるって意味じゃないですよ。コーヒー淹れるのなんか一瞬ですから。
その一瞬にかなり電圧?が掛かるらしくて他の電化製品を同時に使うと
ブレーカーが落ちるんですわ。
電気代が掛かるといえば、電気ポット。うちにはないんですが、あれ、相当電気代掛かるらしいです。
温度が下がると自動的に沸騰させる仕組みだから一日中スイッチ入れてると
何度も沸騰させようとして電気代が掛かるんです。

> アムスのホテルの部屋にあったエスプレッソマシーン、がんがん使い放題で飲んでいたけど、あのカプセルみたいのも高いのね。

あーそれは普通のエスプレッソマシンじゃなくて、
「あなたにも今すぐ簡単にエスプレッソが淹れられます!」ってマシンじゃないですか?
普通のマシンはコーヒーの粉を詰めたりする手間が掛かるし
慣れないと面倒くさいんですが、これはカプセルになっていて
セットすれば初めての人でも簡単に淹れられるんです。
掃除も楽だし。
でもそのカプセルが高くつくんですよ。そういうランニングコストを考えないでこういう機械を買うと
お金が続かなくなって機械も使わなくなるんですわ。
長い目で見ると損ですね。
うちのマシンはどちらでも使えるんですけど、カプセルの方は最初にタダで付いてきたもの以外使ってません。

さて、昨日はビストロにランチの予約をして出かけて正解でした。
行ってみたらドアに張り紙がしてあって、満席でした。
ここは先月、ディナーで行ったら悪天候でお客が私一人だったお店です。
でも昨日は繁盛してました。

私達が選んだのは前菜orスープ+メイン(肉か魚か)+自家製パン(お代わり自由)+コーヒーで1260円。
ここは量が多いので+450円でデザートというのは付けませんでした。
私は前菜にキッシュのサラダ添え(このキッシュ美味しかった!)



フォカッチャは豚肉のパテ(フランス並の厚切り!)



メインは私がマダラのポワレ 白ワインソース(タラの下にシュークルートが敷いてありました)
マダラの切り身が分厚い!



フォカッチャはチキンのトマトソース煮込み(こちらも量が多いです)


最後はエスプレッソを選びました。



大食いの私達でもこれでお腹一杯になるくらいの量。
コストパフォーマンスの高いお店です。地下鉄駅からちょっと遠いので
天気の悪い日は行きにくいんですけど、昨日は晴天だったので
ブラブラ歩きながら丁度良かったです。

今日も朝は晴天だったのになんだかどんよりしてきました。
これからジムに行ってきまーす。

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: 旅クマさん

2010年05月03日 05時23分43秒

icon

「Re:Re:バルセロナで日本語?!」

Buenas noches desde Barcelona.

そうなんです、なんだかこの宿のPCは日本語も中文も出来るようなんです。ただ、日本語にすると記号の位置が違うんですけどね。

> でも、カウンターの内側で、大きなオランダ人のホテル従業員の隣でパソコン使っていた私は、なんだと思われたんでしょうね。

多分、見習いと思われたいたんじゃないですか?

> あ、スペインにパンパル、いやパンフレンドができそうですねぇ。

Facebookとかやっている?という話になっ(そんな面倒な事はやってないと説明し)、PC貸してもらって、ほれこれこれ、とやったら、ちょうどタイミングよくカンパーニュ隊長のパンが映っていたんです。目が挑戦者になっていたんで、がんばってくださいね。Bakingを趣味とするペンパルがいないって嘆いていたから、いいんじゃないですか?もちろん英語ですよ!うっかり、「カンパーニュ隊長という名前なの」、と言いそうになりましたね。

> 男でめずらしいわ。しかも、あの無愛想なスペイン男がパンを焼くなんて...

おまけに、ケーキ作りも気分転換のひとつなんだって。
カステラまで作っているんですよ。よくやりますよねぇ。

> 現金のほうが...って言おうかしらねぇ。

正直でいいんじゃないですか?

ところで、宿のベランダで、60代アメリカ女子?が、「彼氏の困った点」を、大声で品評会しているんです。なんだか若いですよねぇ。相手の写真を見せながらやってほしいものですが、それにしても大声で、たいしたもんだと思います。おねぃさま、毎度こんな感じなんですね。

さて、明日からはGaliciaに飛びます。
さすがにあそこからは、アクセスしても、アルファベットのみなんで、面倒だったらROMっているだけかも?

火山灰の臭い等はまったくしませんし、影響も残っていません。北方へも普通に飛ばしていますよ。それにしても、ここって物価が高いところだわ。もっと、安くておいしい場所に、住んでくれればいいのにねぇ。本日は下調べもしないまま、GIRONAに行ってきました。いまいち、小Barcelonaには思えなかったんですけどね。

Hasta luego, 旅クマより

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

from: myamigoさん

2010年05月02日 15時37分45秒

icon

「Re:バルセロナで日本語?!」
って、意外ですねぇ。
ずっとまえのバルセロナのインターネットカフェでは日本語を読むこともできなかったのに。
でも、PCは、コーラ一杯で、ただで使い放題という太っ腹でした。

アムスにもネットカフェがあちこちにあったけど、ホテルで聞いたら、フロントにあるのを使っていいよ、って言われて使わせてもらいましたが、日本語は見ることができるけど入力はできません。
でも、カウンターの内側で、大きなオランダ人のホテル従業員の隣でパソコン使っていた私は、なんだと思われたんでしょうね。

カンパーニュさん、こちらのオーブンはBroilとかBakeとかあって、上から熱がこないセットにあわせて焼いています。
ただいま研究中なので、いい色に焼けたらご披露しますね。

カレンズってなんだ、なんだ??
と思ったら、Currantのことね。
あんまりないけれど、クッキーに入っていることもあります。
あ、スペインにパンパル、いやパンフレンドができそうですねぇ。
男でめずらしいわ。しかも、あの無愛想なスペイン男がパンを焼くなんて...

カンパーニュさん、エスプレッソマシン持っているんですか?
娘が母の日に、これ、買ってあげようかと言ったけれど、要らないと言いました。 200ドル以上するのね。
それに、そんなに電力を使うなんて知らなかった...
現金のほうが...って言おうかしらねぇ。

アムスのホテルの部屋にあったエスプレッソマシーン、がんがん使い放題で飲んでいたけど、あのカプセルみたいのも高いのね。
どうりで、毎日、子供みたいなお兄さんが配達にきたわけだわ。
でも、あの器械を買って毎日、がぶがぶ飲んだら胃に悪いでしょうね。

旅クマさん、行きにアムスの飛行場に行ったのね。
チョコレートは安いですね。
スペインも雨?
火山灰のかすか、匂いとかはしないんでしょうか?
酔っ払う前に、食べ物の写真を撮るのを忘れずに、ねっ。
残りの日々も思い切り楽しんできてください。

そうか、今日はMay Dayね。
こっちじゃ何もなかったですね。

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • サークルで活動するには参加が必要です。
    「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
    ※参加を制限しているサークルもあります。

    閉じる

  • 0

icon拍手者リスト

もっと見る icon