-
from: ヤマネコさん
2007年08月22日 15時38分20秒
icon
論山・潅燭寺
忠清南道・論山市にある、潅燭寺(クァンチョクサ)を訪ねました〜♪
高さが18.12mもあるんですって。韓国最大の石仏だとか。
正式名称は『潅燭寺石造弥勒薩立像』というのだそうです。
なかなかユニークな姿の石仏、
ガイドブックでご欄になった方も多いのではないかと思います。
大雄殿には大勢の方が集まっていました。お坊さんのお経ライブ(笑)の真っ最中でした。。。
正面からの写真が無理だったので、横から撮影。
こちらは八角輪蔵です。金ピカですね〜。一周廻すとお経1回分の価値があるのだそうです。
家族連れで来ていた観光客をさりげなくパチリ☆
のどかな田園風景を見ながら、バスに揺られてお寺巡りするのはとっても楽しいです♪
(訪問日2007.08.12)icon拍手者リスト
コメント: 全12件
from: ヤマネコさん
2007年08月25日 09時33分06秒
icon
「Re:Re:ランデブー = 待ち合わせ?」
皆様、おはようございます!!
朝も早よから成田空港へ出没しております。
何処へ行く? 何処へ行く? また韓国?
週が明けましたら、またみなさんにご報告致しますぅ。
*かれんさん、韓国版「ミーティング」ですが、韓国男性にまるっきり興味の無い私には一夜限りでもアバンチュールは無理みたいです〜!!
いやはや1.5キロ増でブタさん扱いはヒドイと思います。
お友達には日本語習得も大事だけど、一番大切なのは日本の文化を学ぶことだといってあげればいいと思います。
icon拍手者リスト
from: どら(^о^)さん
2007年08月24日 15時12分07秒
icon
「【ヤマちゃんの韓国語講座】」
【ヤマちゃんの韓国語講座】
ヤマちゃん、ありがとう。
もし韓国人と話をすることがあったら気をつけます。
icon拍手者リスト
from: かれんさん
2007年08月24日 12時25分09秒
icon
「Re:ランデブー = 待ち合わせ?」
ヤマネコ様、皆様、こんにちは。
ヤマネコ様、韓国人のお友達が、友達を連れて来い連れて来いとうるさく言います。
その折に、「ミーティング」をしようと言っているのでなんとなく、「ミーティング=合コン」であるという事は気が付いておりましたが、お国が変われば言い方も変わりますね〜〜〜。(ヤマネコ様、ミーティング参加いかがでしょう?)
それと、私はよく韓国人のお友達に「ぶた」に例えられてキレます。
でも、日本では「悪い意味」なのに「韓国ではいい意味だから」と言って止めてくれません。(T_T)
1.5キロ増で「ぶた」と言われているのかと思って友達を辞めかけました。
ところで、「タロクッパ」、安ぅ〜〜い!!
「費用対効果」抜群ですね!この量とそのお味で「W5,000」は。
八方美人(日本式)のかれん(*^_^*)
icon拍手者リスト
from: ヤマネコさん
2007年08月24日 09時46分01秒
icon
「ランデブー = 待ち合わせ?」
どら(^о^)さん、おはようございます♪
> 『ランデブー』の意味って・・・
>
> すぐにYahoo辞書で意味を調べました。
>
> 韓国ではどういう意味で『ランデブー』ということばを使っているのか、
> 不思議に思いました。
ぶぁっはっは!!
どら(^о^)さんがおったまげるのも無理はありません!
韓国ではランデブーのことを、
待ち合わせの意味として使っているのです。
日本人には、『土器ッ』としてしまう言い方ですよね。
この他にも、ミーティングは合コンという意味です。
韓国人から電話がかかってきた時、「○×部長は只今ミーティング中です。」とは決して言わないようにしましょう。
韓国人は「うへ!いい年こいて合コンかよ!しかも仕事中に!」と仰け反ることでしょう。
英語ではありませんが、よく韓国人は「多情(タジョン)」という言葉を使います。
日本で「多情」な人はただのスケベな奴という意味で、あまり使っては行けない言葉ですが、
韓国では「情け深い」という意味の誉め言葉ですので意味を履き違えないようにしましょう。
他にも八方美人という言葉も韓国では誉め言葉です。
> バスにはトイレがないんですか。困りましたねぇ。
> 列車ならありますかね?
列車には間違い無く付いていますのでご安心下さい。
ただし、通勤型電車には付いていません。電車を降りて駅のトイレを使うことになります。
この場合気を付けなければならないのが、駅のトイレは改札を出たところにある、ということです。(90%以上の確率)
目的の駅まで我慢出来ない場合は、切符を買い直すことになります。
気をつけましょう。
icon拍手者リスト
from: どら(^о^)さん
2007年08月23日 16時06分48秒
icon
「ランデブーとトイレ」
映画“パールハーバー”での熱演で知られる、ジョシュ・ハートネットは、
実生活でさりげなく人命救助もしたことがある、いい男です。
初代・韓国四天王のひとり、イ・ビョンホンは、
韓国人男性にしては筋肉のつき方がほどよく、
目力のある、いい男です。
そのいい男ふたりが、香港でランデブーしたそうです↓
http://www.chosunonline.com/article/20070823000043
で、私が注目したのは記事ではなく、ランデブーということばです。
だって、『ランデブー』の意味って・・・
すぐにYahoo辞書で意味を調べました。
韓国ではどういう意味で『ランデブー』ということばを使っているのか、
不思議に思いました。
ヤマちゃん、
バスにはトイレがないんですか。困りましたねぇ。
列車ならありますかね?
(この質問、旅クマさんとカンパーニュ隊長は笑って読んでいるかも)
ポチポチさん、
韓国ではありませんが、私もエジンバラのユースホステル(ユースホステル協会加盟)で、ユース中を奇声をあげて走り回る学生団体と同宿し、寝られなかったことがあります。夜中に大声をあげながら突然部屋を開けられたときには、驚きと恐怖を感じました。翌朝、ユースの職員に苦情を言っても笑うだけでした。何百泊もしている3世さん、これでも安全で快適な高級ホテル並なんですかね。
icon拍手者リスト
from: ヤマネコさん
2007年08月23日 14時32分15秒
icon
「Re:Re:Re:Re:論山・潅燭寺」
かれんさん、いらっしゃいませ。
> このお食事でお値段はいかほどでしょう。
> 見れば見るほど、「よだれ」が出ちゃうほど美味しそうです。
5000ウォンです====33 まさにお値段以上なお味。
スープもさることながら、白菜の浅漬けキムチが激ウマなのです。おかずもぜーんぶ美味しい。
このタロクッパを食べにわざわざ公州へ出掛けています。
そのうち店の人に顔を覚えられるかも(笑)
> 私は、「韓国メシ」がよほど身体に合っているのか、帰って体重を量ったら「1.5キロ」太ってました。
> 韓国人のお友達には、「韓国人」と言ってからかわれます。(笑)
私も毎月太って帰国しています(涙) 日本へ帰ったら即ダイエット開始。
もっとも最近は冷麺ばかり食べているせいか、ドカ食いしなくなりました。
かれんさんは超スレンダーな体型の持ち主ですから1.5キロ増でも全然心配いらないでしょう(笑)
みなさんが羨ましがりますよ〜
icon拍手者リスト
from: かれんさん
2007年08月23日 12時28分47秒
icon
「Re:Re:Re:論山・潅燭寺」
ヤマネコ様、皆様、こんにちは。
ヤマネコ様、美味しそうです、「タロクッパ」。
どうしても、「寺院」より「食べ物」に大きく反応してしまう罰当たりなヤツですみません。
このお食事でお値段はいかほどでしょう。
見れば見るほど、「よだれ」が出ちゃうほど美味しそうです。
私は、「韓国メシ」がよほど身体に合っているのか、帰って体重を量ったら「1.5キロ」太ってました。
韓国人のお友達には、「韓国人」と言ってからかわれます。(笑)
icon拍手者リスト
from: ヤマネコさん
2007年08月23日 11時54分55秒
icon
「Re:Re:論山・潅燭寺」
ポチポチさん、こんにちは♪
> 潅燭寺の恩津弥勒は写真で見るより実物を見た方がずっと迫力を感じていいですよね。
> 機会があればまた訪れてみたい場所です。
> 私たちが行ったのは秋でもみじがきれいでした。
> 拝観者はわたしたちだけ。
いやー、良いところでした。
あのデカ顔石仏、はっきりいって笑っちゃう顔ですが、間近で見ると心が休まるんですね。
秋の潅燭寺も良さそうですね。
私が行った時は大雨でしたが日曜日とあって観光客は割と多いほうでした。
> 今回は扶余には足を伸ばさなかったのでしょうか。
> 扶余の大明荘旅館のお部屋の照明、食べた豚カルビ、博物館もですが思い出の多い町です。
残念ながら扶余にはあまり縁が無い私です。一度の訪問のみ。
しかも扶余山城ハイキング、白馬江の川下り、まだしたことがありません(笑)
その代わりと言っちゃなんですが、公州へは何度も通っています。
実は潅燭寺へ行く前夜は公州泊まりでした。今年は2度目です。
私を惹きつけるイハク食堂のタロクッパ。私を何度も通わせる味。
今年の夏、食欲の無い時期が続いてちょいと痩せたので、栄養をつけるためにあえて今回行きました。
美味さがたっぷり詰まったこのスープを飲んだら、元気が出てきました。
> 最初の一人旅の時に扶余のYHに3泊したのですが、小学生の修学旅行御用達の宿で、連日深夜まで続くドンチャン騒ぎには参りましたよ、マルコさん。
> 韓国の学校の先生は生徒に「静かにしろ!」と怒ることはないのでしょうか?
> バスターミナルで陵山里古墳群までのバス券を買ったら、もらったのが論山までの券。
> 今でもやっちゃいそうなミスです。
最初の一人旅の場所ってやはり後々になっても思い出しますね〜。
韓国のお子ちゃま達ってホント元気が良いですしねぇ。(^^;;
きっと韓国語には『静かにしろ!』という単語が無いんだと思います。(冗談)
先生達もうるさいんですから、子供達を注意するなんて、とてもとても。
そして『音』には寛大な民族だと、つくづつ感じます。
そうかぁ〜 扶余にまた行ってこようかな〜 という気になりましたわ。
ポチポチさん、ありがとうございます♪
icon拍手者リスト
from: ポチポチさん
2007年08月23日 07時05分43秒
icon
「Re:論山・潅燭寺」
オーナーニム おはようございます♪
潅燭寺の恩津弥勒は写真で見るより実物を見た方がずっと迫力を感じていいですよね。
機会があればまた訪れてみたい場所です。
私たちが行ったのは秋でもみじがきれいでした。
拝観者はわたしたちだけ。
今回は扶余には足を伸ばさなかったのでしょうか。
扶余の大明荘旅館のお部屋の照明、食べた豚カルビ、博物館もですが思い出の多い町です。
最初の一人旅の時に扶余のYHに3泊したのですが、小学生の修学旅行御用達の宿で、連日深夜まで続くドンチャン騒ぎには参りましたよ、マルコさん。
韓国の学校の先生は生徒に「静かにしろ!」と怒ることはないのでしょうか?
バスターミナルで陵山里古墳群までのバス券を買ったら、もらったのが論山までの券。
今でもやっちゃいそうなミスです。
icon拍手者リスト
from: ヤマネコさん
2007年08月22日 18時08分10秒
icon
「Re:残暑お見舞い申し上げます」
ベルギーから凱旋帰国されたどら(^о^)さん、おかえりなさい♪
> 前から聞こうと思ってたんですが、
> 韓国の中長距離バスって、トイレは付いてますか?
アニエヨ。トイレは付いておりませんねー。
その代わり、3時間以上の長時間を移動するバスでは2〜3時間に一度、
休憩所で10〜15分程度のトイレ休憩があります。
日本で言うと高速道路はサービスエリア、一般道では道の駅ですが、韓国では統一して『休憩所』という呼び名になります。
こちらは6月にコチャンという町に行く途中で立ち寄った高速道路の休憩所です。
この時ちょっとした事件が起きました。
出発の時間になっても現れない人がいて、駐車場のオヤジに無線で案内所に呼び出し放送かけてもらったりと、バスの車内は一時騒然となりました。
いないのはおっさん2人。やきもきする乗客。ケケケケと心の中で笑う私。
40分待ちました。漸く帰ってきたおっさん達。
待たせた私達に向かって大声で『チェソンハムニダ!!』と深く謝罪。
その手には、アイスクリームがしっかり握られていました。。。
icon拍手者リスト
from: どら(^о^)さん
2007年08月22日 17時00分27秒
icon
「残暑お見舞い申し上げます」
ヤマちゃん、みなさん、残暑お見舞い申し上げます。
前から聞こうと思ってたんですが、
韓国の中長距離バスって、トイレは付いてますか?
icon拍手者リスト
from: かれんさん
2007年08月25日 12時34分12秒
icon
「Re:Re:Re:ランデブー = 待ち合わせ?」
ヤマネコ様、皆様、こんにちは。
ヤマネコ様、お気をつけて!!
ご報告をお待ち申し上げておりますね〜〜。(*^_^*)
「ミーティング」ですが、ようは、「お酒を一緒に飲みたい」ということらしいです。多分、外国人と知り合いになりたいでしょうね。(笑)
「ブタさん」の件ですが、日本語では「貶し言葉」だと言ってやったら恐縮していました。留学経験がない人なので、日本の文化を少ししか知らないようです。時々「ドキッ」とするようなことを口走ることがあるんですよ。(T_T)
icon拍手者リスト