-
from: ドンヨンの母さん
2011年07月19日 01時14分15秒
icon
【緊急連絡】promiseのHPで重要連絡事項がアップされました
チュジンモフアンクラブpromiseの会員の皆様へ
promise管理人様から、フアンミーティングの取り組みについて
4項目にわたる重要連絡が入っています^^
http://www.c-player.com/ad95337/thread/1100104464230
[319] 【重要】ファンミサポート・来日スケジュールについて
From: akinju- web master2011.07.18 22:20:09
取り急ぎお知らせ致します。
尚、
ハングルの自動翻訳機は色々在りますが、
初めての方もいらっしゃると思うので、
オンマが良く使っている、2つを紹介しておきますね。
エキサイト翻訳機
http://www.excite.co.jp/world/korean/
yahoo翻訳機
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext/
他にも
●翻訳機
★ソーネット翻訳 http://www.so-net.ne.jp/translation/
★OCN翻訳 http://www.ocn.ne.jp/translation/
★グーグル翻訳 http://translate.google.co.jp/#
★ライブドア-翻訳 http://translate.livedoor.com/korean/
★ニフティー翻訳 http://honyaku.nifty.com/korean/index.htm
★インフォシーク翻訳 http://translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=ko
まだまだ有るようですが、使ったことがないので、良くわかりません。
いよいよ、ですね^^
ジンモニムの滞在が予想以上に長くて^^
驚き^嬉しくも有るのですが、
撮影でお疲れの中、体調の事なども^^心配です。
でも、
真心いっぱいお迎えしたいと思って居ます。
ではでは、
通り急ぎお知らせまで。-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 0
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 0
icon拍手者リスト
-
コメント: 全0件