このサークルは、現在メンバーの参加を受け付けていません。
今度から空いた時間
〇2025⇨2026の作業目標!!
3.デッサン・イラスト画:10枚/100枚目標
10.首鎌の製作:【映画会社⇒2028年6月、着工予定】
11.2020のレフリー指南⇨『???年から2年間の期限』
12.2025年3月~9月限りゲーム三昧・・・TRPG撤退
13.2027年(早くて)『J&D』⇨[GURPS投了]
★コンベンション参加年月・・・不明
★5カ月間:ゲーム禁止⇨料理のレパートリーに変更
・エルダーゲートの再プレイ・・・来年の1月⇨今年の7月から
〇2025⇨2026の作業目標!!
3.デッサン・イラスト画:10枚/100枚目標
10.首鎌の製作:【映画会社⇒2028年6月、着工予定】
11.2020のレフリー指南⇨『???年から2年間の期限』
12.2025年3月~9月限りゲーム三昧・・・TRPG撤退
13.2027年(早くて)『J&D』⇨[GURPS投了]
★コンベンション参加年月・・・不明
★5カ月間:ゲーム禁止⇨料理のレパートリーに変更
・エルダーゲートの再プレイ・・・来年の1月⇨今年の7月から
-
from: タカトンボさん
2022/03/03 20:17:35
icon
牙城の翻訳:Magicのデッキカード
こんばんは
以前に、デッキ製作を起こす際に、
FACEメモで、まとめたものが有ります。
それを今日と明日に、打ち込んでから
貯め込んでいたカードを訳そうと思います。
それが出来たら、
【デッキの宴】に入ります。
▼翻訳中のブースターパック・・・【完了】
▼デッキ・・・2箱目
▼未訳カード- 17
- 0
icon拍手者リスト
コメント: 全17件
from: タカトンボさん
2022/04/02 16:39:05
icon
「残り1パックに成りました・・・」
こんばんは
ようやく、辿り着きそうです。
こちらも「エンチャントメント:サーガ」も
訳すのが苦手でしたが、いざ!始めてみると
出来る様になります。
そういう意味では、
ほとんど、カードの名称以外は、辞書なしで
訳せるようになっています。
そういう点で、判り易いです。
追伸:パックの買い過ぎは、ご注意いたします。
- 0
icon拍手者リスト
from: タカトンボさん
2022/04/01 17:31:39
icon
「翻訳を開始!!」
久し振りに行っています。
本当に、こんな感じになります。
意外と【プレンズウォーカー】も訳せて、
少し自身も驚いています。
流石に、「マジック文法」を振り返ると
まとまりも良く、読みやすくなっています。
昔は、その例文において、幅広い文法が、
飛び交うくらい、歯ごたえのある英文が
多かったくらいです。

この調子で行くのでしたら、
早くて、来週の日曜日の夜に成ります。
- 0
icon拍手者リスト
from: タカトンボさん
2022/03/20 03:47:31
icon
「【急遽、パックは、4月から・・・】」
こんばんは
3番目のデッキを作ろう!と思います。
急遽変更したのは、【特殊能力】をある程度、
一覧表に収めた事。
それ以外に、
すぐには訳せない内容に触れる為、時間を要する事。
以上により2点ありました。
主に日本語訳がメインですけど、訳し終えたのも
若干含むかもしれません。
- 0
icon拍手者リスト
from: タカトンボさん
2022/03/18 01:29:04
icon
「【カード翻訳:D→G】」
こんばんは
少しずつ行っています。
今から休憩に入り、打ち込んで行きます。
この作業は、手書きで行っています。
また、スピードアップを図るために、
呪文名は、検索サイトで行う横着に出ています。
昔、訳した事が、色んな意味で、
MAGIC英語の下地が見えるのは、
有難いと受け入れています。
- 0
icon拍手者リスト
from: タカトンボさん
2022/03/17 15:15:23
icon
「【カード翻訳は、ライフワーク】にて」
こんにちは
ようは、続けて行くにしても
色んな意味で、積み込みし過ぎと見ました。
根気よく続けるのも良いと思います。
そこで!
朝起きたら、カード翻訳を行う事にします。
少しずつですけど、続ける事に変更いたします。
ただし、無理しない程度に進めて行きます。
- 0
icon拍手者リスト
from: タカトンボさん
2022/03/06 07:27:41
icon
「【呪文名】の答え合わせ!?」
お早う御座います。
昔、浪人時代の頃、こういうパックを
購入して、辞書で調べて、書き込んだ想い出
が有ります。
その点で、今は【答え合わせ】が出来る
検索サイト可能の専門店が有り、
そういう意味で重宝します。
今は、非常に良い状態ですので、
その自身の当時を思い出します。
- 0
icon拍手者リスト
from: タカトンボさん
2022/03/05 14:05:15
icon
「翻訳の進行計画表」
こんにちは
これが出来ていなかった事に気づきます。
それで、辞書、ブースターカード、FACEメモ
を駆使して行います。
その進行次第では、デッキの1部カードを訳す事に成ります。
その点で、今から入ります。
追伸1:数枚訳しましたが、まだ呪文名を省く。
今日と明日に、訳す予定です。
追伸2:呪文名のみ、になりました。
- 0
icon拍手者リスト
from: タカトンボさん
2022/04/03 09:01:44
icon
「打ち終え・・・にて」
お早う御座います。
後は、6月に自身の【新デッキ】を考える事にします。
ですが、試合に円滑に見え、好プレイが出来る構成でないと
魅了いたしませんので。
この2年間、成長できるか否かです。
気にせず、焦らずに、マイペースで出向きます。
サークルで活動するには参加が必要です。
このサークルは、現在メンバーの参加を受け付けていません。
閉じる
サークルで活動するには参加が必要です。
このサークルは、現在メンバーの参加を受け付けていません。
閉じる
icon拍手者リスト