今度から空いた時間
〇2024⇨2025の作業目標!!
3.デッサン・イラスト画
4.GURPSの翻訳・・・33⇨38⇨???ページにて
7.カルシファードのGMアシスト用紙NEW
★コンベンション参加年月・・・2026年以降から!!
〇2024⇨2025の作業目標!!
3.デッサン・イラスト画
4.GURPSの翻訳・・・33⇨38⇨???ページにて
7.カルシファードのGMアシスト用紙NEW
★コンベンション参加年月・・・2026年以降から!!
from: タカトンボさん
2024年08月31日 06時17分40秒
icon
牙城の翻訳:「How to Be A GURPS GM」
「HowtoBeAGURPSGM」お早う御座います。これを翻訳いたします、と同時に、【GURPSの簡易版】を作成しようと思います。翻訳は、【9月1日】
「How to Be A GURPS GM」
お早う御座います。
これを翻訳いたします、と同時に、【GURPSの簡易版】を
作成しようと思います。
翻訳は、【9月1日】に開始させて頂きます。
土・日に翻訳作業にて!!
これが出来ましたら、自身、教師に成ろうと思います。
残りの人生を『TRPGに捧げる事』に致します。
あるアトリエに出向こうと思います。
早ければ、来年の【2月⇨7月】に向けて
その提示する書物に成ります。
ヨロシクお願いします。
▼進行状況
・ガープス・・・18⇨???ページ【NEW】
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 77
-
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。 - 0
icon拍手者リスト
from: タカトンボさん
2024年10月31日 13時48分55秒
icon
「いよいよ、難所の【P.19】にて」
こんにちは
これを訳す前に、キャラシートの専門用語が
ある点で、『判りやすくする点』が問題視。
本当でしたら、大がかりな用紙に
纏める方が欲を買うのですが、構成上では
忠実では有りません。
ただ、そのまま訳しても判る範疇ですけど、
これ、個人的に訳しているけど、弊社の内容では
仲間にお見せする資料にするため、判り易さの方を
取ると見ています。
少なくとも1週間、掛かります。
構成も含めて、練る事が出来たら・・・の話。
その為に、【キャラ用紙】を製作したくらいです。
この【第4版】において、
まだ1度もプレイしていないので、
これの他に、『2020のレフリーサプリ』を
訳し終えてから行いますので、しばらく掛かります。
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
閉じる
サークルで活動するには参加が必要です。
「サークルに参加する」ボタンをクリックしてください。
※参加を制限しているサークルもあります。
閉じる
icon拍手者リスト